【友情提示】 世界那么大网上股票配资平台,为防走散, 请将AYS爱易设加星标!关注AYS爱易设,关注AYS规划设计事务所, 点击上方名片-点右上角弹出菜单栏设为星标即可。
在清名桥古运河之畔,因其所处地理位置,故而取名为“南禅观水”。其原址呈现出典型的传统三进式院落布局,整体呈前低后高的态势,风格较为保守。旧有建筑四周呈封闭状态,室内采光不足,楼道较为狭窄,存在诸多安全隐患。
经过改造后的建筑,依然延续了白墙黛瓦、小桥流水的特色,将这座江南小院古朴典雅的韵味保留下来,同时还增设了更多的开放空间。其中的房间命名颇具特色,诸如“溯、泛、泊、泽、瀚、澔、润、漾、湛、泓、渡、湉、漪、澹、澈、澄”等,均以水字旁的字来命名。从设计风格来看,干净利落的线条、裸露的原色墙面以及金属材质的运用,传递出一种克制冷艳的美感。其几何性和构成性的特点,营造出中性、纯粹的空间体验,在粗犷别致的风格之中,又不乏细腻之处。铁锈板、简约的落地玻璃以及独特的导向系统等现代设计元素相互融合,为这座老宅注入了新的活力。
Beside the ancient canal of Qingming Bridge, it is named \"Nanchan Guanshui\" due to its geographical location. The original site presented a typical traditional three-entrance courtyard layout, with an overall trend of being lower in the front and higher in the back, and a relatively conservative style. The old building is surrounded by a closed state, with insufficient indoor lighting and relatively narrow corridors, presenting numerous safety hazards.
After renovation, the building still retains the features of white walls, black tiles, small Bridges and flowing water, preserving the ancient and elegant charm of this Jiangnan courtyard. At the same time, more open Spaces have been added. Among them, the room names are quite distinctive, such as \"su, fan, bo, ze, han, 澔, run, Yang, zhan, hong, du, tian, yi, Dan, che, cheng\", etc., all named after characters with the water radical. From the perspective of design style, the clean and sharp lines, the exposed original color walls and the use of metal materials convey a restrained and cold beauty. Its geometric and constructional characteristics create a neutral and pure spatial experience. Within its rugged and unique style, there are no lack of delicate details. Modern design elements such as rust plates, simple floor-to-ceiling glass and unique guidance systems blend together, infusing new vitality into this old house.
一、江苏无锡 ·挚舍南禅观水
RESIDENTIAL DESIGN
正门处,旧址那厚重的土墙被拆除,在布局上往后退出左右两个空间,同时向前探出一个如同方形盒子般的落地窗,如此一来,原本较为扁平的入口处便增添了更多的层次感。原本封闭阴暗的旧窗被细木格栅窗所取代,经过改造后的正立面与旧民居群呈现出对立统一的关系。前台入口处是一个整体新浇筑的混凝土三通盒子,它有效地贯通了前台、餐厅以及庭院。餐厅内部由榻榻米区域、散座区域以及水吧共同构成,整体视野开阔通透,各个区域高低错落,富有变化。
在该项目中,从前台到房间的通道设计十分巧妙,规划了内外两条相互独立的路径。其中内路径起始于前台,通向餐厅,而后从餐厅绕道抵达房间,给人一种曲径通幽的美感;外路径则由前台直接通往二进房间,此路径下沉于水面之下,当人行走其上时,仿佛置身于水中一般。而那漂浮在水面之上的茶室,更是营造出一种“大隐隐于世”的低调且沉静的氛围。
At the main entrance, the thick earthen wall of the old site was removed. In terms of layout, two Spaces on the left and right were withdrawn to the back, while a floor-to-ceiling window resembling a square box was extended forward. As a result, the originally relatively flat entrance gained more layers. The originally closed and dark old Windows were replaced by fine wooden lattice Windows. After renovation, the main facade presents a relationship of unity in opposition with the old residential complex. At the entrance of the front desk is a newly poured concrete three-way box, which effectively connects the front desk, the dining room and the courtyard. The interior of the restaurant is composed of a tatami area, a seating area and a water bar. The overall view is open and transparent, and the various areas are arranged at different heights, presenting a rich variety.
In this project, the passage design from the front desk to the room is very ingenious, with two independent paths planned inside and outside. The inner path starts from the front desk, leads to the dining room, and then detour from the dining room to the room, giving people a sense of beauty as if a winding path leads to a secluded place. The outer path leads directly from the front desk to the second entrance room. This path sinks beneath the water surface, and when people walk on it, it feels as if they are in the water. The tea room floating on the water creates a low-key and serene atmosphere of \"great seclusion in the world\".
改造后的后院呈现出一种别样的意趣,枯山水所营造出的禅意,显得淡泊而宁静。新打造的混凝土墙体以及楼梯,与原有的山墙相互衔接,给人一种赤裸冷冽的感觉。沿着楼梯缓缓而上,阳光透过圆孔洒下,将光与影的虚实之美展现到了极致。挚舍·南禅观水,其根源可追溯至历史,最终又回归于自然,使得建筑、人与自然能够达到和谐共通的境界。
The renovated backyard exudes a unique charm. The Zen-like atmosphere created by the dry landscape appears serene and peaceful. The newly built concrete walls and stairs connect with the original gable walls, giving people a raw and cold feeling. Climbing up the stairs slowly, sunlight filters through the round holes, presenting the beauty of the interplay between light and shadow to the fullest. Zhi She Nan Chan Guan Shui, whose roots can be traced back to history, ultimately returns to nature, enabling architecture, human beings and nature to achieve a harmonious and common state.
二、空间美学
RESIDENTIAL DESIGN
从二进起始,便步入了酒店的房间区域。庭院之中,依旧保留着旧宅原有的荷花池,走道经过拓宽处理,池边由此营造出了充足的空间,可供人们嬉戏玩耍,也能让人悠然地观赏池中鱼儿。该民宿总计设有十六间房,每一间的风格都各不相同。它们宛如十六颗熠熠生辉的璀璨珍珠,环绕镶嵌在这片充满迷人魅力的水上庭院之中。
观水,亦观心。其中,“溯”与“渡”这两个房间呈现出复古怀旧的风格。素净的白岩墙,搭配深棕色的原木,再加上基克拉迪风格的拱门,为整个空间赋予了独特而鲜明的印记。“润”和“漾”是酒店打造的两间loft大跃层,磨砂不锈钢及原木与原始的裸露墙面相碰撞,节奏性的空间排序,体现出解构主义的秩序感。“漾”别具匠心地打造了一张悬空的网状休息区,标新立异,住宿体验更有趣味。房间“泛”和“泓”以工业风为基底,干净利落的线条,裸露的原色墙面和金属,传达克制冷艳的美感,几何性和构成性创造出中性、纯粹的空间体验,粗犷别致之中不乏细腻的笔触。
From the second entrance, one enters the hotel's room area. In the courtyard, the original lotus pond of the old house is still preserved. The walkway has been widened, creating ample space around the pond for people to play and enjoy, as well as to leisurely watch the fish in the pond. This homestay has a total of sixteen rooms, each with a unique style. They are like sixteen brilliant pearls shining brightly, encircling and inlaid in this charming water courtyard.
Observing water is also observing one's heart. Among them, the rooms \"Su\" and \"Du\" present a retro and nostalgic style. The plain white rock walls, paired with dark brown logs and Cycladic arches, give the entire space a unique and distinct mark. \"Run\" and \"Yang\" are two loft large split-level units created by the hotel. The frosted stainless steel and raw wood collide with the original exposed walls, and the rhythmic spatial arrangement reflects the sense of order of deconstructionism. \"Yang\" has ingeniously created a suspended net-like rest area, which is unconventional and makes the accommodation experience more interesting. The rooms \"Pan\" and \"Hong\" are based on an industrial style. The clean and sharp lines, exposed original color walls and metals convey a restrained and cold beauty. The geometric and constructional elements create a neutral and pure spatial experience. Amidst the rugged and unique style, there are no lack of delicate brushstrokes.
AYS爱易设来稿须知
感谢您的关注与支持!我们非常欢迎各类投稿
几点简单的来稿须知,望您耐心读完
来稿要求如下:
1、高清项目实景照片/效果图/模型照片/手绘草图
2、高清技术图纸,如:分析图/主要平立剖/总平面/关键节点详图
(图片要求:无水印,格式为JPG,图片分辨率72,宽度大于1200像素)
3、详实的设计说明800字左右(word格式)
4、真实准确的基本项目信息
5、贵司的LOGO、官网相关信息
我们的编辑将在收到稿件后的3个工作日内审稿并与您取得联系,如果没有刊载也会在3个工作日内您答复
如有其他疑问请加微信:13717943868
- END -
本篇文章仅供学习和分享,如若图文资源侵犯您权益,请及时与我们联系,将第一时间做出处理,商务合作可添加微信,欢迎进群交流。
易老师微信号:13717943868
高忆配资提示:文章来自网络,不代表本站观点。